要闻     |     城市远洋     |     老外在湖北     |     直观中国     |     视频     |     原创     |     热点专题     |     文旅      |     舆情智库
10余国青年武汉东湖樱园里“捉虫”
2023-03-08 09:40:27来源:长江日报编辑:李燕责编:石丽敏

  3月3日下午,2023“樱满江城 家在武汉”外国志愿者参与规范景区外文标识活动在东湖樱园举行。

  来自新西兰、日本、韩国、巴西、巴基斯坦等10多个国家的25名国际青年志愿者漫步樱园,依次对照检查景区里的英、日、韩三种语言标识,对有疑问的译法进行了讨论,待校正审定后供景区参考调整。来自新西兰的马修、志成表示,景区里的部分标识翻译到位,但也有语法和表达方面的细微问题。两人认为“当心落水”的英文标识翻译为“DANGER!Deep Water”更为恰当。另外,有一处“脚下留情 草坪留青”的英文标识“Hold feet,stay green lawn”在语义方面有误,志愿者建议改为“Please keep off the grass”。来自韩国的朴净莲等人发现景区出口处标牌上“出口”的韩语译文一般用于指商品出口,而不是大门出口。来自日本的市桥优佳表示,个别标识的日语翻译有些生硬,语序待规范。

  检查标识的同时,国际青年志愿者们欣赏到了早樱盛开的美景。他们纷纷表示,樱园内花开似锦,是开启武汉浪漫之春的绝佳之地。

  本次活动由武汉市委外办、武汉市对外友好协会主办,旨在对樱园景区外文标识的规范性进行检查,进一步优化武汉重要景区外文标识,营造“类海外”生活环境,助力国际交往中心建设。(见习记者曾博文 鲍若乔 通讯员李高婧 杨南希)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。