首演于1983年的《编钟乐舞》曾被业界誉为“音乐舞蹈史诗”“乐舞里程碑式的作品”,先后出访过近百个国家和地区,成为我国对外文化交流的保留节目。5月22日晚,这一经典之作在问世近40年后被湖北省歌舞剧院再度立于舞台,此次试演的版本保留了全剧经典的荆楚风韵,但舞美、置景经过改进后更适合将来巡演。
湖北省歌剧舞剧院创编的大型音乐舞蹈史诗剧《编钟乐舞》复排试演现场。 记者任勇 摄
《编钟乐舞》和歌剧《洪湖赤卫队》是湖北省歌舞剧院的两部代表性作品。其中《编钟乐舞》分为“千古绝响”“乐舞阡陌”“八音合鸣”“楚韵千秋”等四个篇章,以歌、乐、舞结合的艺术形式,将曾侯乙墓葬出土的编钟、编磬、建鼓等数十种古乐器仿制品同台演奏,不仅呈现了“金、石、丝、竹、匏、土、革、木”八音合鸣的场景,也展示了古代楚国的文化艺术、风俗民情、祭祀、农事、征战及宫廷宴乐等情景。
湖北省歌剧舞剧院创编的大型音乐舞蹈史诗剧《编钟乐舞》复排试演现场。 记者任勇 摄
作为国之重器,编钟近年来频频在重大外交、文化交流场合亮相。
此次《编钟乐舞》复排的导演、湖北省歌舞剧院副院长汪斌介绍,此次复排保留了原剧经典的“歌有楚声、乐有楚韵、舞有楚风”的格调,但舞美制作在2015年复排的版本上进行了调整,减去了舞台上高达两层的表演平台,并重新制作软景,在灯光、舞蹈的编排上进行了更新,灯光设备技术专业度更高,舞蹈呈现更加丰富,更适合当下观众审美。“《编钟乐舞》是湖北省歌舞剧院的瑰宝,也是将楚文化呈现到极致的剧目,我们所有的改动和调整都没有离开剧目的本体,只是呈现更加丰富。同时舞美、道具的体量也大大减少,更适合巡演。”
湖北省歌剧舞剧院创编的大型音乐舞蹈史诗剧《编钟乐舞》复排试演现场。 记者任勇 摄
汪斌透露,此次复排,舞台背后呈现的景片都由演职人员们自己设计、制作,大大降低了制作成本。“你们看到的幕布上的楚文化的纹样、宫廷的背景都是我们的工作人员趴在地上一点点描绘出来,上面所有的亮片都是我们自己缝上去的。”
湖北省歌剧舞剧院创编的大型音乐舞蹈史诗剧《编钟乐舞》复排试演现场。 记者任勇 摄
著名歌唱家蒋桂英曾经参与1983年首演版本编创工作。这次专程来看复排的版本,她说:“《编钟乐舞》是很多老一辈艺术家辛苦的结晶,到今天有了新的传承和的发展,我非常高兴!”(长江日报记者王娟)
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。